English has only three categories
of meaning which are expressed inflectionally, known as inflectional
categories. They are number in nouns, tense/aspect in verbs, and comparison in
adjectives. Within these categories, English has a remarkably small inventory
of affixes,
by comparison with languages such as Spanish or Russian. English does not
always use affixes to express these categories (see the discussion of irregular
morphology).
Inflectional
categories and affixes of English
Word
class to which inflection applies
|
Inflectional
category
|
Regular
affix used to express category
|
Nouns
|
Number
|
-s,
-es:
book/books, bush/bushes
|
.
|
Possessive
|
-'s,
-':
the cat's tail, Charles' toe
|
Verbs
|
3rd
person singular present
|
-s,
-es: it rains, Karen writes, the water sloshes
|
.
|
past
tense
|
-ed: paint/painted
|
.
|
perfect
aspect
|
-ed: paint/painted
('has painted) (past participle)
|
.
|
progressive
or continuous aspect
|
-ing:
fall/falling, write/writing (present participle)
|
Adjectives
|
comparative
(comparing two items)
|
-er: tall/taller
|
.
|
superlative
(comparing +2 items)
|
-est: tall/tallest
|
Spanish, by contrast, inflects its nouns for number and gender, but not for possession (which is signalled by placing the particle 'de' between the possessed item and the possessor, as in 'la casa de mi madre', 'the house of my mother'. Spanish has far more inflectional categories — and affixes to mark them — for verbs than does English.
Spanish inflectional categories and affixes
Word
class to which inflection applies
|
Inflectional
category
|
Regular
affix used to express category
|
Nouns
|
Number
|
'-s'
mano/manos 'hand/hands'
|
.
|
Gender
|
'-a'
Fem., '-o' Masc.
hermana/hermano 'sister/brother' |
The following table shows the verb suffixes for just one of the three classes of Spanish verbs:
-ar
class
|
present
|
imperfect
|
preterite
|
future
|
conditional
|
pres.
subjunctive
|
imperf.
subj.
|
I
|
-o
|
-aba
|
-e
|
-é
|
-ía
|
-e
|
-a
|
you
(sg.)
|
-as
|
-abas
|
-aste
|
-as
|
-ías
|
-es
|
-as
|
s/he/it
|
-a
|
-aba
|
-ó
|
-á
|
-ía
|
-e
|
-a
|
we
|
-amos
|
-ábamos
|
-amos
|
-emos
|
-íamos
|
-emos
|
-amos
|
you
(pl.)
|
-áis
|
-abais
|
-asteis
|
-éis
|
-íais
|
-éis
|
-ais
|
they
|
-an
|
-aban
|
-aron
|
-án
|
-ían
|
-en
|
-an
|
Here are
some ways English inflectional
morphology is irregular:
Type
of irregularity
|
Noun
plurals
|
Verbs:
past tense
|
Verbs:
past participle
|
Unusual
suffix
|
oxen,
syllabi, antennae
|
,
|
taken,
seen, fallen, eaten
|
Change
of stem vowel
|
foot/feet,
mouse/mice
|
run/ran,
come/came, flee/fled, meet/met, fly/flew, stick/stuck, get/got, break/broke
|
swim/swum,
sing/sung
|
Change
of stem vowel with unusual suffix
|
brother/brethren/
|
feel/felt,
kneel/knelt
|
write/written,
do/done, break/broken, fly/flown
|
Change
in base/stem form
(sometimes with unusual suffix) |
,
|
send/sent,
bend/bent, think/thought, teach/taught, buy/bought
|
send/sent,
bend/bent, think/thought, teach/taught, buy/bought
|
Zero-marking
(no suffix, no stem change)
|
deer,
sheep, moose, fish
|
hit,
beat
|
hit,
beat, come
|
More ways
inflection can be irregular:
Suppletion
(instead of a suffix, the whole word changes):
be - am - are - is - was - were - been
go - went - gone
good - better - best
bad - worse - worst
some - more - most
be - am - are - is - was - were - been
go - went - gone
good - better - best
bad - worse - worst
some - more - most
Syntactic
marking (added meanings are indicated by a separate word rather than marking
with a suffix or change to the base):
Future of verbs: will go, will eat, will fight, etc.
Comparative/superlative of adjectives: more intelligent, more expensive, etc.; most intelligent, most expensive, etc.
Future of verbs: will go, will eat, will fight, etc.
Comparative/superlative of adjectives: more intelligent, more expensive, etc.; most intelligent, most expensive, etc.
Below is a sample of some English
derivational affixes.
This is only a sample; there are far more affixes than presented here.
Some
derivational affixes of English
Affix
|
Class(es)
of word to which affix applies
|
Nature
of change in meaning
|
Examples
|
Prefix
'non-'
|
Noun,
adjective
|
Negation/opposite
|
Noun:
non-starter
Adj.: non-partisan |
Suffix
'-ity'
|
Adjective
|
Changes
to noun
|
electric/electricity
obese/obesity |
Prefix
'un-'
|
Verb
Adjective |
Reverses
action
opposite quality |
tie/untie,
fasten/unfasten
clear/unclear, safe/unsafe |
Suffix
'-ous'
|
Noun
|
Changes
to adjective
|
fame/famous,
glamor/glamorous
|
Prefix
're-'
|
Verb
|
Repeat
action
|
tie/retie,
write/rewrite
|
Suffix
'-able'
|
Verb
|
Changes
to adjective;
means 'can undergo action of verb' |
print/printable,
drink/drinkable
|
Error analysis in language teaching
Teaching is one of the easiest jobs in the world...
...Teaching WELL is one of the most difficult!
In language teaching,
error analysis studies the types and causes of language errors.
Errors are classified[3]according
to:
·
linguistic levels (i.e. pronunciation,
grammar,
vocabulary,
style)
·
form (e.g. omission, insertion, substitution)
·
type (systematic errors/errors in competence
vs. occasional errors/errors in performance)
·
cause (e.g. interference,
interlanguage)
·
norm vs. system
Speech error
A speech error is a speech pattern that
differs from some standard pattern. Speech errors are common among children, who have yet to refine their speech,
and can frequently continue into adulthood. They sometimes lead to
embarrassment and betrayal of the speaker's regional or ethnic origins. However, it is also common for
them to enter the popular culture as a
kind of linguistic "flavoring".
Speech errors may be used intentionally for humorous effect, as with Spoonerisms.
Within the field of psycholinguistics, speech errors fall
under the category of language production. Types
of speech errors include: exchange errors, perseveration, anticipation, shift,
substitution, blends, additions, and deletions. The study of speech errors
contributes to the stablishment/refinement
of models of speech production.
·
|
Types of speech errors
·
Grammatical
- For example children take time to learn irregular verbs, so in English use the -ed form incorrectly. See Words and Rules.
·
Vocabulary Young children make category approximations, using car for lorry for example. See hypernym.
Examples
·
"Antartica" (Antarctica )
<- elision
·
"particuly" (particularly) <- elision
·
"syntaxically" (syntactically)
<- vocabulary
Language has a very specific structure, rules
and vocabulary. When we see movies or read books, the characters seem to speak
perfectly. Time the words just right, no hesitations, no repetitions of words,
appropriate intonation, right speed, pitch and volume. But ideal delivery is
purely hypothetical. We strive for it but it’s impossible because we’re always
at maximum capacity while speaking and errors are inevitable.
The production of spoken language
involves three major levels of processing. According to current models of the
production lexicon, the first is the processes of conceptualization that connects the
intention to speak and the concepts to be verbally expressed. The second is the
process of formulation, which is the creation of the linguistic form of the
idea meant to be expressed. This process can be broken down into the processes
of grammatical encoding, which is the selection of
semantically appropriate lexical items and the generation of a syntactic frame,
and phonological encoding, which is the
choosing of a phonetic form for the intended utterance.
The third level is the processes of articulation, involving the retrieval of
the phonetic plan, as well as the initiation and execution of articulation
A conversation can be
viewed a as a sequence of conversational moves used by the speaker to convey
his meanings and intentions. People tend to improvise using slang words, repeated words, pause, and use what called performance
additions: they offer support, sometimes interrupt, and challenge the sentence goals. They also have preconditions
that specify context for their appropriate use. These
performance additions are used in are one of the main differences between
spontaneous speaking and writing.
Why do we feel the need to use these spontaneous additions while talking
and in what way do they serve our purpose? These questions will be discussed in
this article through several different views. Performance additions have been
viewed in 3 different approaches: the fist approach, endorsed by traditional
linguistics, views them as “errors” that are not part of the language and so
should not be researched within the linguistic science. The second approach
views the performance additions as errors as well but claim they should be
researched for what they reveal about our process of language production. And
lastly, the third approach views that at least some performance additions are a
part of language
Error Correction in the ESL Classroom
Some teachers correct every mistake
made by their students. Other teachers rarely or never correct their students'
mistakes. In Teacher Joe's experience, both approaches have serious weaknesses.
The first approach makes students nervous and leads to a lack of fluency. The
second approach can lead to students who speak but whose English is hard to
understand.
It is better to avoid either extreme.
ESL teachers should try to find a middle approach. We need to choose the right
time to correct and the right time to let students speak freely. Corrections
should only be made when students will receive the most benefit. Here are some
times when you should correct students:
1. Correct
students when they can't find the right way to proceed. When they are searching
for the right word, phrase, or grammar, you can help them.
2. After
several students have made the same mistake, make a note of it and plan an
activity for a LATER lesson. Don't interrupt what they are doing, but don't
ignore the mistake either.
3. Correct
students when there is a real possibility for misunderstanding, for example if
a student is talking about a past event but uses the wrong verb tense which
could confuse the listener. You must explain this mistake when it happens,
otherwise it will lead to other misunderstandings in the future.
The next
question is, HOW should we correct students mistakes? Here, too, Teacher Joe
has an opinion. There are two things you should include in any correction:
1. Explain
why it is a mistake - how does it lead to miscommunication? Will this word
choice lead people to believe something that is false? When talking about one
thing, will using plural nouns by mistake lead to false assumptions? When
students understand why, they are more motivated to remember correct English.
2. ALWAYS
show students a better way! Don't just tell them they are wrong, give them an example,
in a sentence, to reinforce your correction. Sometimes, two or three examples
are helpful. If it's a particularly difficult point, you can even have the
whole class practice the correct sentences out loud so that everyone gets it.
No comments:
Post a Comment